Quantcast
Channel: Utilisation du mot «feedback» en français - French Language Stack Exchange
Browsing latest articles
Browse All 6 View Live

Answer by Dimitris for Utilisation du mot «feedback» en français

Dans le monde universitaire, le monde industriel et celui des entreprises, on utilise souvent le mot feedback. C'est comme avec le mot reviewer ; bien qu'il existe des mots français homologues, on...

View Article



Answer by fralau for Utilisation du mot «feedback» en français

Les anglicismes ne sont pas forcément mauvais, mais il faut observer qu'il existe des mots français tout à fait adaptés:Au sens technique (uniquement): rétroactionQuand on s'adresse à une personne:...

View Article

Answer by Valentin Genevrais for Utilisation du mot «feedback» en français

En France on dit plutôt "donner un feedback" que "donner du feedback". Néanmoins, ce terme n'est pas compris par tous les français.

View Article

Answer by user3177 for Utilisation du mot «feedback» en français

Dans certains contextes, il s'agit plutôt de simples nouvelles. Aucun feedback du client : on n'a pas eu de ses nouvelles, on n'en a pas eu d'échos etc. On peut par ailleurs attendre l'approbation,...

View Article

Answer by Teleporting Goat for Utilisation du mot «feedback» en français

En entreprise, le mot « feedback » est très utilisé. Surtout par les commerciaux, qui parlent anglais avec une partie de leur clients.Exemples:On a envoyé la dernière version au client, on attend son...

View Article


Utilisation du mot «feedback» en français

J'ai bien vu cette question sur la traduction du mot feedback en français, mais j'ai aussi vu cet article de CNRTL, qui montre qu'au moins un sens technique du mot feedback est reconnu depuis les...

View Article
Browsing latest articles
Browse All 6 View Live




Latest Images

<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>
<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596344.js" async> </script>